您的当前位置:首 页 >> 信息中心

英国签证营业执照翻译,英国签证材料一定要有翻译资格的人/公司才能翻译吗,没有翻译证的人是否可以自己翻译?

发布日期:2021-08-04 01:11:40 作者: 点击:

签证(visa)是一个国家的出入境管理机构(如移民局或驻外使领馆)对外国公民表示批准入境所签发的一种文件。简而言之就是你拿着外国的签证才能去外国。

铁柱要去伊拉克找狗蛋,得要有伊拉克的签证,就得向伊拉克驻华使领馆提交申请签证的材料,你提交中文材料也不成啊,人家看不懂啊,签证材料有哪些?怎么翻译?找谁翻译?甭着急,这些问题下文全都有:

一、签证具体材料包括哪些?

签证根据具体用途不同可分为外交签证、公务签证、移民签证、礼遇签证、旅游观光签证、工作签证、留学签证、商务签证以及家属签证等。各个国家情况各不相同。

签证所准备的材料也会因国别不同、种类不同而有所差异,不过伴随着全球一体化进程,不同国家所要求提交的签证材料大体上也大同小异,主要包括以下材料:

1. 申请表:必须有填写完整的所去国家签证申请表;

2. 照片:大致需要四张半年内的两寸白底彩色照片;

3. 护照:有效期大于等于半年,原件及复印件;

4. 身份证:申请人身份证的复印件,注意需复印正、反面;

5. 户口本:申请人的户口本原件及复印件也需要提供;

6. 收入/资金/财产证明:比如存款证明、存折、至少近三个月的银行流水、不动产权证书等;

7. 住宿证明:比如接收家庭确认信、旅行社确认信等;

8. 行程单:指申请人的具体行程安排等内容;

9. 申请人的婚姻状况证明;

10. 申请人的无犯罪记录证明,如果有最好是提供的;

11. 酒店或机票预定信息单据;

12. 关于有孩子同行的情况,如果是父母带8岁以下儿童签证,需要提供儿童出生证明复印件及原件,并且户口在一个户口本上;如果是父母其中一方带孩子旅游,则不去旅游的一方,需要写明委托书等。

二、签证材料如何翻译?

由于签证材料种类繁多、涉及公民个人敏感信息,有些内容还会关乎国家利益,属于重要的涉外文件,几乎所有的移民局或驻外使领馆都会要求签证材料翻译件必须经过认证的翻译公司或者机构进行翻译盖章,来确保与原件的一致性。所以,签证材料的翻译件必须找正规的翻译公司或者机构进行翻译。

三、签证材料翻译公司的特点

现在市场上有诸多的签证材料翻译公司,正规的屈指可数,正规的翻译公司有如下优点:

1.有完善的资质。包括工商执照、翻译公章、行业荣誉证书等。

2.有专业的翻译团队。公司译员均有全国翻译资格证书,全职译员和兼职译员比例分配合理;有不同领域不同专业的精英译员;有的还拥有一定数量的当地母语译员。

3.有完善的质量保证体系。针对每一份签证材料,每一个证明文件均经过翻译—编辑—校对—排版四个流程,且有专门的项目质量经理跟进,绝对保证签证翻译质量。

4.客户满意度高。好的签证翻译公司都有良好的口碑,您可以通过百度搜狗360等浏览器查询有关翻译公司的信息,淘宝大众点评也可以。

5.翻译盖章。正规的签证翻译公司都会在每一份翻译件上加盖公司公章、翻译专用章、中英文涉外章的。

四、签证材料翻译价格

所有的签证材料翻译在业内都属于证件翻译,正规的签证翻译公司对证件翻译都有一个合理的价格区间:

好了,关于签证材料翻译事项,今天就聊到这里了,最后,出国在外,带好签证,注意安全!

©:签证翻译